verbific.com 🌦️
bruiner
to drizzle
An impersonal verb used only with 'il'. Describes light rain or mist. Less intense than pleuvoir.
| - - | - - |
| - - | - - |
| il bruine it drizzles / it is drizzling | - - |
Il bruine ce matin.
(It is drizzling this morning.)
Il bruine legerement dehors.
(It is drizzling lightly outside.)
Est-ce qu'il bruine?
(Is it drizzling?)
Il ne bruine plus.
(It's not drizzling anymore.)
Il bruine depuis ce matin.
(It has been drizzling since this morning.)
Bruine-t-il encore?
(Is it still drizzling?)
Quand il bruine, je prends un parapluie.
(When it drizzles, I take an umbrella.)
Il va bruiner cet apres-midi.
(It's going to drizzle this afternoon.)
Il bruine souvent en automne.
(It often drizzles in autumn.)
Il ne va pas bruiner longtemps.
(It's not going to drizzle for long.)
Il bruine, mais ce n'est pas grave.
(It's drizzling, but it's not a big deal.)
Il bruine sur la ville.
(It's drizzling over the city.)
Regarde, il bruine un peu.
(Look, it's drizzling a bit.)
Il bruine rarement en ete.
(It rarely drizzles in summer.)
verbific.com 🌦️
bruiner
to drizzle
An impersonal verb used only with 'il'. Describes light rain or mist. Less intense than pleuvoir.
| - | - |
| - | - |
| it drizzles / it is drizzling | - |
(It is drizzling this morning.)
(It is drizzling lightly outside.)
(Is it drizzling?)
(It's not drizzling anymore.)
(It has been drizzling since this morning.)
(Is it still drizzling?)
(When it drizzles, I take an umbrella.)
(It's going to drizzle this afternoon.)
(It often drizzles in autumn.)
(It's not going to drizzle for long.)
(It's drizzling, but it's not a big deal.)
(It's drizzling over the city.)
(Look, it's drizzling a bit.)
(It rarely drizzles in summer.)
1 / 20
English
-
Conjugation
French
-
Conjugation
Swipe left/right to navigate, tap to flip
Use arrow keys to navigate, Space or Enter to flip
1 / 20
French
-
Conjugation
English
-
Conjugation
Swipe left/right to navigate, tap to flip
Use arrow keys to navigate, Space or Enter to flip